Etusivu
/ Yhteystiedot
Käännöksiä
Koulutus ja toimialat
Datenschutzerklärung
Impressum
|
Olen
kääntänyt
mm.
seuraavia
säädöksiä
ja/tai niiden otteita saksaksi:
Perustuslaki 731/1999 (5.10.2018/817)
Kansalaisuuslaki 359/2003 (21.8.2020/619)
Avioliittolaki 234/1929 (29.11.2019/1125
Avioliittoasetus 820/1987 (19.12.2019/1322)
Laki rekisteröidystä parisuhteesta 950/2001 (29.11.2019/1136)
Laki avopuolisoiden yhteistalouden purkamisesta 26/2011 (29.11.2019/1147)
Isyyslaki 11/2015 (29.11.2019/1151)
Laki oikeusgeneettisestä isyystutkimuksesta 378/2005 (12.6.2015/744)
Laki lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 361/1983 (15.3.2019/352)
Laki lapsen elatuksesta 704/1975 (8.2.2019/192)
Laki lapseksiottamisesta 22/2012 (27.11.2020/878)
Laki holhoustoimesta 442/1999 (29.11.2019/1135)
Nimilaki 946/2017 (29.11.2019/1154)
Nimiasetus 838/2018 (19.12.2019/1323)
Laki kuolleeksi julistamisesta 127/2005 (29.11.2019/1138)
Laki transseksuaalin sukupuolen vahvistamisesta 563/2002 (29.11.2019/1194)
Laki vihkimisoikeudesta 29.11.2019/1157
Oikeudenkäymiskaari 4/1734 (5.7.2019/812)
Äitiyslaki 253/2018 (29.11.2019/1155)
Käännökset on julkaistu:
Bergmann, Ferid, Henrich,
Internationales Ehe- und Kindschaftsrecht mit Staatsangehörigkeitsrecht,
242. Lieferung, Juli 2921, ISBN 978-3-8019-1242-0
Muitakin suomenkielisiä lakeja, kuten esim. perintökaaren 40/1965 (27.11.2020/877), olen kääntänyt saksaksi.
Tarvittaessa voin kääntää myös kirjelmiä, asiakirjoja ja erinäisiä lakitekstejä saksaksi tai suomeksi.
Markku Arends
|